Философская баллада Трамплиниада

Известный всем нам иностранец
Под баксом жил, не под рублём,
По взглядам он – республиканец,
Задумал стать вдруг королём.
Вопрос не прост, войны и мира,
Какую в нём играешь роль,
Быть иль не быть, ты Лир Шекспира,
Одет иль голый ты король?
А дальше – больше, как одето
В цвета «Black-White», зло ли, добро,
Бедро Одиллии-Одетты
Иль всё ж Адамово ребро?
Что ладно: скроено иль сшито,
Умеешь ты водить рукой,
Иль короля играет свита?
Однако, где же наш герой?
Он деда «сделал», коммуняку
(а по-английски сделка «дил»),
И самохода-доходягу,
Бидона с Харей победил.
Слаб человек в волнах пиара,
Сбежалась натовцев толпа:
«Ах, как идёт тебе тиара,
Ты папа римский, наш папá!»
Он на коне, ликует снова,
Он в Белый дом опять ходок,
А вот ослы в гнезде трампóвом
Всегда готовы на кидок.
Их не погладил по головке,
Ослы пусть учатся летать,
Тарифы поднял им, морковки,
Процентов так на двадцать пять.
Мир продавал, а как иначе?
Привычен торг биржевику,
Был недержанием охвачен –
Мирить Тирану и Баку.
В войне Израиля с Ираном
Врал, что он третья сторона,
Что не воюет с Тегераном,
Всё это Байдена война.
В мир, обливаясь в сердце кровью,
К другим жильцам, что жили в нём,
Ходил соседкою за солью,
По нефть ходил, по редкозём.
Но зря старался папа рыжий,
Он слишком много захотел,
И как фанера над Парижем,
По миру Шнобель пролетел.
Опять в шатдауне держава,
Попутал рамсы вновь трампист,
Прошла транзитом мимо слава,
В Нью-Йорке мэром – коммунист.
Несётся жизнь, Трамплиниада,
Точь-в-точь трамплин, ни дать, ни взять,
Чтоб взять, на Нобель было надо
По экономике подать…(с)
Рифмующие трусы
