Давай я тебе без всяких политесов объясню что происходит. Ты просто не в курсе уже давно проживая в Израиле. А ваши официальные западные СМИ выдают вам искаженную информацию. И это мягко говоря.
Стас! Добрый день! Я наконец-то освободился от всех семейно-домашних дел и могу спокойно переписываться. Все то, что ты написал, в целом - я принимаю. Поверь мне, что прожив в Киеве пол-жизни, я об этом знал и раньше. Хотя в самом Киеве старожилы разговаривали в основном на русском языке, но были украинские школы и уроки украинского языка в русских школах. Были фильмы на украинском языке и на русском тоже, были дубляжи на украинский язык ия даже помню какой-то фильм о Ленине, который произносил речь на укаринском языке с броневика в Ленинграде во время революции. Язык не был камнем преткновения ни для кого. Все началось после смерти Брежнева. Горбачев выпустил из тюрем политических диссидентов и они начали проповедовать идею о переводе Украины на украинский язык, ну и возможно не только это. Это было в 1983 году.
Но и до этих событий я неоднократно наблюдал в Метро, автобусах или в трамваях или в троллейбусах такую картину...По поводу какого-нибудь события начинались споры в транспорте и пассажиры почти всегда делились на 2 группы. Пол-трамвая - за русских и пол-трамвая - за украинцев. Я конечно не пересчитывал, сколько и за кого, но по крикам и спорам у меня складывалось подобное впечатление.
Проживая в Израиле, я не придавал этому никакого значения, потому что так было и раньше. Хотя и мне было непонятно, зачем нужно заставлять людей переходить на непривычный язык. Но, будучи в Киеве, я понял. что речь идет только о Государственном украинском языке, т.е. Радио, ТВ, документация, Правительственные учреждения и пр. а на улице и дома между собой можно говорить на любом языке и я убедился, что так оно и есть. Это был уже 2017 год.
Я окончил КПИ (Киевский Политехнический институт) в 1965 году. Все занятия шли на русском языке, но через лет 10-15 в КПИ уже перешли на украинский еще до смерти Брежнева. У меня были студенты из КПИ, которые готовили дипломные проекты и я помогал им в тот период. Мы даже посмеивались от некоторых украинских слов, потому что привычное нам слово "касательная" звучало на украинском как "дотична" или "шестеренка с собачкой" переводилось, как "зубчате колесо з цуценятком". Но в принципе, в те времена никого это все не трогало.
Твои слова, которые я цитирую в заголовке - это лишь для того, чтобы ты обратил внимание на мой ответ для тебя. По поводу твоих слов ваши официальные западные СМИ выдают вам искаженную информацию. И это мягко говоря.
Я отвечу тебе сейчас.
У нас не существуют ни израильские и никакие западные или восточные официальные СМИ. У нас существуют частные СМИ, религиозные СМИ, и несколько государственных каналов по которым транслируются заседания нашей израильской Думы и произносятся официальные НОВОСТИ ДНЯ. Мой телевизор принимает от 300 до 400 каналов со всего мира. Мой компьютер может просматривать контенты со всего мира, всех известных сайтов в том числе и российских. Ты что думаешь, что у нас кроме российско-украинского конфликта больше не о чем говорить? Честно говоря, у нас очень редко вообще об этом говорят, потому что у нас своих проблем полно. Это мы , русскоязычные этим интересуемся потому что это бывшая наша Родина и нам это не безразлично. Некоторые израильтяне понятия не имеют ни об Украине. ни об России. Я помню, как неоднократно рассказывал рабочим о том, что Россия в 2 раза больше Америки, что самолет летит без посадки по России 12 часов из конца в конец, а поезда преодолевают это расстояние за 2 недели....Они не могли в такое поверить...
Вобщем, Стас. Я могу ответить тебе на все твои пункты, которые ты здесь изложил, если ты будешь все это читать...А если нет, то я и отвечать не буду...