Тут анекдот со мной случился. Друг провожал меня в аэропорт в Мельбурне, а сам он натурализованный бразилец.
У стойки мне что-то говорят, единственно, что смог понять - рейс задерживается. И вот мы беседуем с этой служащей, а друг переводит с английского на английский.
Дальше еще смешней было. Выдали нам талоны на долларов 20 и пошли мы в буфет.
Спрашиваю что-то у буфетчика, а ответ понять совершенно не могу. Ни одного слова.
Кое-как заказали пиво с сэндвичами жестами.
Но что интересно, в городе проблем с языком не было. Видать лазили мы по таким местам, где местных не было.
В университете один препод был индус…, я его английский не понимал от слова совсем…, пришлось дропнуть курс…, хорошо хоть он был не основной.
А самый лучший и четкий английский был у профессора-турка…., окончания слов не проглатывал, говорил внятно.